เมนูหลัก
Home
อุปกรณ์ความปลอดภัย
อุปกรณ์เชื่อมตัดโลหะ/อุปกรณ์แก๊ส/อุปกรณ์งานขัดผิว
อุปกรณ์เครื่องมือไฟฟ้า/เจียร/ขัด/เป่า/ตัด/เจาะ
กลุ่มอุปกรณ์เครื่องมือลม (Air Tool)
กลุ่มเครื่องมือต๊าปเกลียว/ตัด/เจาะ
กลุ่มอุปกรณ์เครื่องย้าย ยก และล้ออุตสาหกรรม
กลุ่มสินค้าเครื่องมือช่าง (Hand Tool Product)
กลุ่มงานเคมีอุตสาหกรรมและน้ำยาทำความสะอาด
กลุ่มอุปกรณ์การเกษตร เครื่องปั่นไฟ และ ปั้มน้ำ
Member
Contact Us
Shopping Cart
บอร์ดสนทนาเรื่องอุตสาหกรรมและความปลอดภัย
About Us
Member Log in
Login
Password
Forgot Password
New Member Register
google-site-verification: google4d012a84530eb805.html
สถานีโทรทัศน์
Nation Channel
ทีวีสี ช่อง 3
ทีวีสี ช่อง 5
ทีวีสี ช่อง 7
ทีวีสี ช่อง 9
ITV
UBC
สาระความรู้
Knowledge Center
ฝึกภาษา ASP ออนไลน์
ห้องสมุดดิจิตอล
ฝึกภาษา HTML ออนไลน์
ห้องสมุดกฎหมาย
ดิกชั่นนารี่ออนไลน์
อัตราแลกเปลี่ยนเงิน
หนังสือพิมพ์
บ้านเมือง
มติชน
คมชัดลึก
สยามรัฐ
สยามธุรกิจ
บางกอกโพสต์
ข่าวสด
กรุงเทพธุรกิจ
โพสต์ทูเดย์
มติชนสุดสัปดาห์
แนวหน้า
ไทยโพสต์
เดลินิวส์
เส้นทางเศรษฐกิจ
ไทยรัฐ
มุมนักเสี่ยงโชค
ตรวจผลล็อตเตอรี่
ผลสลากออมสิน
โปรโมทเว็บ
โปรโมทเวบ กับ www.thaigetlink.com
www.thaigetlink.com
Forum 1
ตั้งกระทู้ใหม่ที่นี่
วิธีเลือกใช้ถุงมือป้องกันสารเคมี
(Reader : 35007)
ฉันควรทราบอะไรแรกชุดป้องกันสารเคมีเกี่ยวกับ?

Chemical protective clothing should not be considered as a replacement for engineering control methods. ชุดป้องกันสารเคมีไม่ควรได้รับการพิจารณาแทนวิธีการควบคุมทางวิศวกรรม However, there are often few alternatives available, or an emergency (eg, a spill) requires their use. แต่บ่อยครั้งที่มีทางเลือกไม่กี่มีหรือฉุกเฉิน (เช่นหก) จำเป็นต้องใช้ของพวกเขา Since the clothing is the last line of defense for protecting the skin, care must be taken to ensure it provides the protection expected. ตั้งแต่เสื้อผ้าเป็นบรรทัดสุดท้ายของการป้องกันเพื่อปกป้องผิว, การดูแลจะต้องใช้เพื่อให้แน่ใจว่าคาดว่าจะให้ความคุ้มครอง

The phrase commonly found on the Material Safety Data Sheet (MSDS) "Wear impervious (or impermeable) gloves" has very limited value. วลีที่มักพบใน Material Safety Data Sheet (MSDS)"สวมเข้าไม่ได้ (หรือผ่านไม่ได้) ถุงมือ"มีค่า จำกัด มาก It is technically inaccurate. No glove material will มันไม่ถูกต้องในทางเทคนิค. วัสดุถุงมือจะไม่มี remain impervious to a specific chemical forever. No one glove material is resistant to all chemicals. ยังคงไม่อนุญาตให้เฉพาะสารเคมีตลอดไป. ไม่มีวัสดุถุงมือหนึ่งสามารถทนต่อสารเคมีทั้งหมด Some chemicals will travel through or permeate the glove in a few seconds, while other chemicals may take days or weeks. สารเคมีบางชนิดจะเดินทางผ่านหรือซึมผ่านถุงมือในไม่กี่วินาทีในขณะที่สารเคมีอื่น ๆ อาจใช้เวลาสักวันหรือสัปดาห์

Information specifying the best type of chemical protective material is what should be on the MSDS (eg, neoprene, butyl rubber). ข้อมูลการระบุชนิดของวัสดุที่ดีที่สุดป้องกันสารเคมีเป็นสิ่งที่ควรจะอยู่ใน MSDS (เช่น Neoprene, ยางบิวทิล) If this information is missing, contact the supplier or manufacturer of the product. หากข้อมูลนี้หายไปติดต่อผู้ผลิตหรือผู้ผลิตของผลิตภัณฑ์ Manufacturers of chemical protective gloves and clothing may also assist their customers in making the appropriate choices. ผู้ผลิตถุงมือป้องกันสารเคมีและเสื้อผ้ายังอาจช่วยลูกค้าในการเลือกที่เหมาะสม


What is meant by permeation rate, breakthrough time, and degradation? อะไรที่มีขึ้นโดยอัตราการซึมผ่าน, เวลาการพัฒนาและการย่อยสลาย?

Permeation rate is the rate at which the chemical will move through the material. อัตราการซึมผ่านเป็นอัตราที่สารเคมีจะย้ายผ่านสารที่ It is measured in a laboratory and is expressed in units like milligrams per square meter per second (or some other [weight of chemical] per [unit area of material] per [unit of time]). มีหน่วยวัดในห้องปฏิบัติการและมีการแสดงออกในหน่วยเช่นมิลลิกรัมต่อตารางเมตรต่อวินาที (หรือ [น้ำหนักของสารเคมี] อื่น ๆ ต่อ [หน่วยพื้นที่ของวัสดุ] ต่อ [หน่วยเวลา]) The higher the permeation rate, the faster the chemical will move through the material. สูงกว่าอัตราการซึมผ่านได้รวดเร็วยิ่งขึ้นสารเคมีจะย้ายผ่านสารที่

Permeation is different from penetration. การซึมผ่านจะแตกต่างจากการเจาะ Penetration occurs when the chemical leaks through seams, pinholes and other imperfections in the material: permeation occurs when the chemical diffuses or travels through intact material. เจาะเกิดขึ้นเมื่อสารเคมีรั่วไหลผ่านตะเข็บ, าสัมผัสและความไม่สมบูรณ์อื่น ๆ ในวัสดุ : การซึมผ่านจะเกิดขึ้นเมื่อ diffuses สารเคมีหรือการเดินทางผ่านสารที่ไม่เป็นอันตราย

Breakthrough time is time it takes a chemical to permeate completely through the material. เวลา Breakthrough เป็นเวลาที่ใช้สารเคมีในการซึมผ่านสารที่สมบูรณ์ It is determined by applying the chemical on the glove exterior and measuring the time it takes to detect the chemical on the inside surface. มันจะถูกกำหนดโดยการใช้สารเคมีในภายนอกถุงมือและการวัดเวลาที่ใช้ในการตรวจสอบทางเคมีบนพื้นผิวภายใน The sensitivity of the analytical instruments used in these measurements influence when a chemical is first detected. ความไวของเครื่องมือวิเคราะห์ที่ใช้ในการวัดเหล่านี้มีผลต่อเมื่อมีการตรวจพบสารเคมีครั้งแรก The breakthrough time gives some indication of how long a glove can be used before the chemical will permeate through the material. เวลาจะช่วยให้การพัฒนาตัวชี้วัดระยะเวลาที่ถุงมือสามารถนำมาใช้ก่อนที่สารเคมีจะซึมผ่านวัสดุบางอย่าง

Degradation is a measurement of the physical deterioration of the material due to contact with a chemical. การสลายตัวเป็นการวัดค่าของการเสื่อมสภาพทางกายภาพของวัสดุเนื่องจากการสัมผัสกับสารเคมี The material may get harder, stiffer, more brittle, softer, weaker or may swell. วัสดุอาจจะยากขึ้นแข็งแรง, เปราะเพิ่มเติมนุ่มนวลปรับตัวลดลงหรืออาจบวม The worst example is that the material may actually dissolve in the chemical. ตัวอย่างที่เลวร้ายที่สุดก็คือวัสดุที่จริงอาจจะละลายในสารเคมี


How do I choose the right material for the job? งานทำฉันจะเลือกขวาวัสดุใช่หรือไม่

Based on the above information, it becomes apparent that you must carefully choose the appropriate material for each job. จากข้อมูลข้างต้นนั้นจะเห็นได้ชัดว่าคุณอย่างระมัดระวังต้องเลือกวัสดุที่เหมาะสมสำหรับงานแต่ละงาน Before deciding about which kind of glove or other chemical protective clothing to use, you should gather and analyze information on a number of factors such as: ก่อนที่จะตัดสินใจเกี่ยวกับชนิดของสารเคมีถุงมือหรือเสื้อผ้าอื่น ๆ ที่ใช้ป้องกันเพื่อการใช้งานคุณควรจะรวบรวมและวิเคราะห์ข้อมูลเกี่ยวกับจำนวนของปัจจัยต่างๆเช่น :

1.Complete, accurate description of the task. กรอกรายละเอียดที่ถูกต้องของงาน
2.Identification of all hazards that may require hand protection. ข้อมูลเกี่ยวกับอันตรายทั้งหมดที่อาจต้องใช้อุปกรณ์ป้องกันมือ This should include a list of the chemicals involved as well as physical hazards such as abrasion, tearing, puncture and temperature. รายการนี้ควรรวมของสารเคมีต่างๆที่เกี่ยวข้องรวมทั้งอันตรายทางกายภาพเช่นการขัดถู, เจาะ, ฉีกขาดและอุณหภูมิ The kind of hazards will also affect the decision to use other chemical protective clothing in addition to gloves. ชนิดของอันตรายที่จะส่งผลกระทบต่อการตัดสินใจใช้สารเคมีป้องกันเสื้อผ้าอื่น ๆ นอกเหนือจากถุงมือ
3.Flexibility and touch sensitivity needed for the task. มีความยืดหยุ่นและความไวสัมผัสที่จำเป็นสำหรับงาน This need may significantly limit the thickness of glove material that can be used. ต้องนี้อย่างมีนัยสำคัญอาจจํากัดความหนาของวัสดุที่ถุงมือที่สามารถใช้ The requirement for textured or non-slip surfaces to improve grip must also be considered. ความต้องการสำหรับพื้นผิวหรือพื้นผิวลื่นเพื่อปรับปรุงการจับจะต้องได้รับการพิจารณา
4.Type of potential contact (eg, occasional contact or splash protection or continuous immersion of hands). ประเภทของการติดต่อที่อาจเกิดขึ้น (เช่นการติดต่อเป็นครั้งคราวหรือป้องกันการสาดหรือแช่มืออย่างต่อเนื่อง) This will also help in choosing the appropriate length of the glove. นอกจากนี้ยังจะช่วยในการเลือกความยาวที่เหมาะสมของถุงมือ
5.Contact period. ระยะเวลาที่ติดต่อ How long the worker could be in contact with the chemical (and which chemicals) may also influence the selection of type and thickness of the glove material and the choice of lined or unlined gloves. นานแค่ไหนคนงานว่าจะอยู่ในการติดต่อกับทางเคมี (และที่สารเคมี) นอกจากนี้ยังอาจมีผลต่อการเลือกชนิดและความหนาของวัสดุถุงมือและการเลือกใช้ถุงมือหรือ unlined เรียงราย
6.Potential effects of skin exposure. ผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากการสัมผัสผิว The immediate irritation or corrosion of the skin must be considered in addition to the potential health effects to the entire body from absorbing the chemical through the skin. การระคายเคืองทันทีหรือการกัดกร่อนของผิวที่ต้องพิจารณานอกเหนือไปจากผลกระทบต่อสุขภาพที่อาจเกิดกับร่างกายทั้งหมดจากการดูดซึมสารเคมีทางผิวหนัง
7.Decontamination procedures. วิธีการ Decontamination Consider whether the gloves should be disposed of or cleaned after use. ถุงมือพิจารณาว่าควรจะทิ้งหรือล้างทำความสะอาดหลังการใช้งาน If they are cleaned, consider the cleaning method, how often they can be cleaned, and any special procedures required for disposing of the "decontamination wash waste"? หากพวกเขาจะทำความสะอาดให้พิจารณาวิธีการทำความสะอาดบ่อยเพียงพวกเขาสามารถทำความสะอาดและวิธีการพิเศษใด ๆ ที่จำเป็นสำหรับการกำจัดขยะล้าง decontamination"?
8.Training required. การฝึกอบรมที่จำเป็น This includes: ซึ่งรวมถึง :
•what are the hazards of skin contact with the chemical, สิ่งที่เป็นอันตรายจากการสัมผัสกับผิวหนังที่มีสารเคมี,
•what are limitations of the gloves, สิ่งที่เป็นข้อ จำกัด ของถุงมือ,
•what could happen and what to do if the gloves fail, and สิ่งที่อาจเกิดขึ้นและจะทำอย่างไรถ้าถุงมือล้มเหลวและ
•when to dispose of or to decontaminate gloves. เมื่อไปทิ้งหรือ decontaminate ถุงมือ
Suggested materials should be selected based on quantitative information such as permeation rate, breakthrough time, penetration and degradation, and the other considerations mentioned above. วัสดุที่แนะนำควรจะเลือกจากข้อมูลเชิงปริมาณเช่นอัตราการซึมผ่าน, เวลาการพัฒนา, การเจาะและการสลายตัวและการพิจารณาอื่น ๆ ที่กล่าวถึงข้างต้น Various factors like the thickness of the material, manufacturing methods, and product quality control can have a significant effect on these properties. ปัจจัยหลายอย่างเช่นความหนาของวัสดุ, วิธีการผลิตและการควบคุมคุณภาพของผลิตภัณฑ์จะมีผลอย่างมากต่อคุณสมบัติเหล่านี้

For a few specific situations when it is impossible to predict the variety of hazards, multilaminate gloves made of layers of several different materials are available.) สำหรับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงน้อยเมื่อมันเป็นไปไม่ได้ที่จะทำนายความหลากหลายของอันตราย, ถุงมือ multilaminate ชั้นทำจากวัสดุที่แตกต่างกันหลายอย่างที่ใช้ได้.)


What is an example of a guide to the selection of skin protection? การป้องกันผิวของสิ่งที่มีการเลือกตัวอย่างของการให้คำแนะนำ?

Guide to the Selection of Skin Protection คำแนะนำเกี่ยวกับการป้องกันการเลือกสกินของ
Hazard อันตราย Degree of Hazard การศึกษาปริญญาตรีของอันตราย Protective Material วัสดุป้องกัน
Abrasion รอยขูด Severe รุนแรง Reinforced heavy rubber, staple-reinforced heavy leather การเสริมแรงยางหนัก, หนังหนักหลักเสริมแรง
Less Severe รุนแรงน้อย Rubber, plastic, leather, polyester, nylon, cotton ยาง, พลาสติก, หนัง, เส้นใยสังเคราะห์ไนลอน,, ผ้าฝ้าย
Sharp Edges ขอบแหลมคม Severe รุนแรง Metal mesh, staple-reinforced heavy leather, Kevlar (TM) aramid-steel mesh ตาข่ายโลหะหนักเสริมหลักหนัง, เคฟล่าร์ (TM) - ตาข่ายเหล็กอะรามิด
Less Severe รุนแรงน้อย Leather, terry cloth (aramid fiber) หนัง, ผ้าเทอร์รี่ (เส้นใยอะรามิด)
Mild with delicate work Mild กับการทำงานที่ละเอียดอ่อน Lightweight leather, polyester, nylon, cotton หนังน้ำหนักเบาโพลีเอสเตอร์, ไนลอน, ผ้าฝ้าย
Chemicals and fluids สารเคมีและของเหลว Risk varies according to the chemical, its concentration, and time of contact among other factors. ความเสี่ยงแตกต่างไปตามสารเคมีที่ความเข้มข้นและมีเวลาในการติดต่อกันของปัจจัยอื่น ๆ Refer to the manufacturer, or product MSDS. MSDS อ้างถึงผู้ผลิตหรือผลิตภัณฑ์ Dependant on chemical . Dependant ในทางเคมี Examples include: Natural rubber, neoprene, nitrile rubber, butyl rubber, PTFE (polytetrafluoroethylene), Teflon (TM) , Viton (TM) , polyvinyl chloride, polyvinyl alcohol, Saranex (TM) , 4H (TM) , Barricade (TM) , Chemrel (TM) , Responder (TM) , Trellchem (TM) ตัวอย่างเช่นยางธรรมชาติ, Neoprene, ไนยาง, ยางบิวทิล, PTFE (polytetrafluoroethylene), เทฟลอน (TM) , Viton (TM) , พีวีซี, โพลีไวนิลแอลกอฮอล์, Saranex (TM) , 4H (TM) , เครื่องกั้น (TM) , Chemrel (TM) , ตอบกลับ (TM) , Trellchem (TM)
Cold เย็น Leather, insulated plastic or rubber, wool, cotton หนังหรือพลาสติกที่หุ้มฉนวนยาง, ขนสัตว์, ผ้าฝ้าย
Heat ความร้อน High temperatures อุณหภูมิสูง
(over 350 deg C) (กว่า 350 องศาเซลเซียส)
Asbestos, Zetex (TM) ใยหิน, Zetex (TM)
Medium high ขนาดกลางสูง
(up to 350 deg C) (ไม่เกิน 350 องศาเซลเซียส)
Nomex (TM) , Kevlar (TM) , neoprene-coated asbestos, heat-resistant leather with linings Nomex (TM) , เคฟล่าร์ (TM) , เคลือบใยหิน Neoprene, ทนความร้อนกับเครื่องหนัง linings
Warm อบอุ่น
(up to 200 deg C) (ไม่เกิน 200 องศาเซลเซียส)
Nomex (TM) , Kevlar (TM) , heat-resistant leather, terry cloth (aramid fiber) Nomex (TM) , เคฟล่าร์ (TM) , ทนความร้อนหนัง, ผ้าเทอร์รี่ (เส้นใยอะรามิด)
Less warm (up to 100 deg C) หักอบอุ่น (ไม่เกิน 100 องศาเซลเซียส) Chrome-tanned leather, terry cloth Chrome - ดำขำหนัง, ผ้าเทอร์รี่
General Duty หน้าที่ทั่วไป Cotton, terry cloth, leather ผ้าฝ้ายผ้าเทอร์รี่, เครื่องหนัง
Product Contamination การปนเปื้อนสินค้า Thin-film plastic, lightweight leather, cotton, polyester, nylon ฟิล์มบางพลาสติก, หนังเบา, ผ้าฝ้าย, โพลีเอสเตอร์ไนลอน
Radiation การแผ่รังสี Lead-lined rubber, plastic or leather ตะกั่วเส้นยางพลาสติกหรือหนัง

Note: The mention of trade name products in the above table is not intended as a recommendation or endorsement of any product. หมายเหตุ : กล่าวถึงผลิตภัณฑ์ชื่อทางการค้าในตารางข้างต้นไม่ได้มีไว้เป็นคำแนะนำหรือการรับรองของผลิตภัณฑ์ใด Checking on any TM will take you to the web page "Personal Protective Clothing - Trade Names & Manufacturers". การตรวจสอบใน TM ใด ๆ จะนำคุณไปสู่หน้าเว็บ"ส่วนบุคคลป้องกันเสื้อผ้า -- ชื่อทางการค้าและผู้ผลิต This document lists trade names of protective clothing material mentioned in OSH Answers, the name of companies to which the trade names are registered, and a brief description of the protective clothing material. เอกสารนี้จะแสดงรายการชื่อทางการค้าของวัสดุชุดป้องกันที่กล่าวถึงในคำตอบ OSH, ชื่อของ บริษัท ที่จะจดทะเบียนชื่อทางการค้าและคำอธิบายสั้น ๆ ของวัสดุที่ใช้ป้องกันเสื้อผ้า Check with your supplier or the manufacturer to find out if a particular glove meets your requirements. โปรดตรวจสอบกับผู้ผลิตหรือผู้ผลิตของคุณเพื่อดูว่าถุงมือโดยเฉพาะอย่างยิ่งตรงตามความต้องการของคุณ This list is not intended to be comprehensive; you may know of other products that meet your needs. รายการนี้ไม่ได้ตั้งใจให้ครอบคลุม; คุณจะได้รู้ของผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ที่ตอบสนองความต้องการของคุณ


What are some other points to remember about skin and hand protection? อะไรบ้างมีจุดอื่น ๆ ที่ต้องจำเกี่ยวกับผิวและป้องกันมือ?

Since there are many hazards, hand protection can be provided in a variety of ways: finger guards, cots and thimbles, hand pads, mitts, and gloves. เนื่องจากมีอันตรายมากการป้องกันมือที่สามารถให้ได้หลายวิธี : ฝาครอบนิ้ว, รังและ thimbles, ผ้ามือ mitts และถุงมือ

•Choose hand protection that adequately protects from the hazard(s) of a specific job and adequately meets the specific tasks involved in the job (such as flexibility or dexterity). เลือกอุปกรณ์ป้องกันมือเพียงพอที่จะป้องกันอันตราย (s) ของงานที่เฉพาะเจาะจงและตรงกับงานเฉพาะอย่างเพียงพอที่เกี่ยวข้องในงาน (เช่นความยืดหยุ่นหรือความคล่องแคล่ว)
•Follow the manufacturer's instructions for care, decontamination, and maintenance of gloves. ทำตามคำแนะนำของผู้ผลิตเพื่อการดูแล, decontamination และการบำรุงรักษาถุงมือ
•Be aware that some materials may cause reactions in some workers such as allergies to latex. โปรดทราบว่าวัสดุบางอย่างอาจทำให้เกิดปฏิกิริยาในคนงานบางอย่างเช่นโรคภูมิแพ้ให้น้ำยาง Offer alternatives where possible. เสนอทางเลือกที่เป็นไปได้
•Ensure the gloves fit properly. ถุงมือตรวจสอบให้แน่ใจพอดี
•Ensure all exposed skin is covered by gloves. สนับสนุนให้ทาผิวปกคลุมด้วยถุงมือ Gloves should be long enough so that there is no gap between the glove and sleeve. ถุงมือควรมีความยาวเพียงพอเพื่อให้มีช่องว่างระหว่างถุงมือและแขนเสื้อไม่มี
•Do not wear gloves with metal parts near electrical equipment. ไม่สวมถุงมือกับชิ้นส่วนโลหะใกล้อุปกรณ์ไฟฟ้า
•Do not use worn or torn gloves. อย่าใช้สวมถุงมือหรือฉีกขาด
•Clean gloves as instructed by the supplier. ถุงมือทำความสะอาดตามคำสั่งของผู้จัดจำหน่าย
•Inspect and test gloves for defects before using. ตรวจสอบและทดสอบถุงมือสำหรับข้อบกพร่องก่อนที่จะใช้
•Test all rubber or synthetic gloves for leaks by inflating them (see figures below). การทดสอบทั้งหมดหรือถุงมือยางสังเคราะห์สำหรับการรั่วไหลโดย inflating พวกเขา (ดูรูปที่ด้านล่าง)

Figure 1 รูปที่ 1
Hold cuff as illustrated, with thumbs inside, stretch cuff slightly. ถือข้อมือดังแสดงด้วยนิ้วหัวแม่มือด้านในยืดข้อมือเล็กน้อย

Figure 2 รูปที่ 2
Swing glove outward and over towards the face, two or three times, trapping air inside. Swing ถุงมือออกไปขึ้นไปต่อหน้าสองหรือสามครั้งดักอากาศภายใน

Figure 3 รูปที่ 3
Squeeze inflated portion of glove with left hand, causing rubber to expand and magnify any defect. บีบที่สูงเกินจริงส่วนของถุงมือด้วยมือซ้ายทำให้ยางเพื่อขยายและขยายข้อบกพร่องใด ๆ




Figure 4 รูปที่ 4

If large numbers need testing ถ้าจำนวนมากจำเป็นต้องทดสอบ
use a compressed air jig. ใช้อากาศอัดจิก

Figure 5 รูปที่ 5

Double roll cuff over Double ม้วนข้อมือกว่า
and grip with right hand. และจับด้วยมือขวา


What is meant by a workplace evaluation? อะไรที่มีขึ้นโดยการประเมินสถานที่ทำงานได้หรือไม่

The selected glove should be carefully tested in the actual job conditions. ถุงมือที่เลือกควรจะทดสอบอย่างละเอียดในสภาพงานจริง In some situations it may be desirable to do laboratory tests on the gloves using American Society for Testing and Materials (ASTM) methods. ในบางสถานการณ์มันอาจจะพึงปรารถนาที่จะทำแบบทดสอบในห้องปฏิบัติการโดยใช้ถุงมือ American Society สำหรับการทดสอบและวัสดุ (ASTM) วิธีการ This is especially important if you do not have information of the permeation time of a particular chemical you are using or if you are using mixtures of solvents or chemicals. ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณไม่ได้มีข้อมูลของเวลาการซึมผ่านของสารเคมีโดยเฉพาะที่คุณใช้หรือถ้าคุณใช้ส่วนผสมของตัวทำละลายหรือสารเคมี Some glove manufacturers may undertake these tests for their customers. บริษัท ผู้ผลิตถุงมืออาจดำเนินการทดสอบเหล่านี้ให้กับลูกค้าของพวกเขา


Does the use of chemical protective clothing require a program audit? ชุดป้องกันสารเคมีไม่จำเป็นต้องตรวจสอบการใช้งานโปรแกรมอะไร

A process needs to be in place to ensure a competent person reviews the selection and use of chemical protective clothing. กระบวนการจะต้องมีการในสถานที่เพื่อให้แน่ใจว่าผู้มีอำนาจแสดงความคิดเห็นต่อการเลือกและการใช้ชุดป้องกันสารเคมี If chemical protective gloves and clothing are required, there should be a complete program in place that includes ถ้าถุงมือป้องกันสารเคมีและเสื้อผ้าที่จะต้องควรมีโครงการแล้วเสร็จในสถานที่ที่มี

•the training of workers in the proper use and care of protective gear and การฝึกอบรมของแรงงานในการใช้งานอย่างเหมาะสมและการดูแลรักษาป้องกันและเกียร์
•the selection, fitting, maintenance and inspection of the protective clothing and gloves. การเลือก, การบำรุงรักษาและการตรวจสอบข้อต่อของชุดป้องกันและถุงมือ
A successful program will ensure that any changes in chemicals being used are accounted for, will uncover any problems and will result in necessary changes or improvements. โปรแกรมที่ประสบความสำเร็จจะช่วยให้มั่นใจว่าการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในสารเคมีที่ใช้บันทึกบัญชีจะค้นพบปัญหาใด ๆ และจะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหรือการปรับปรุงที่จำเป็น

Unfortunately, chemical protective clothing are often considered as a fast and easy method of providing skin protection. แต่น่าเสียดายที่ชุดป้องกันสารเคมีมักจะถือว่าเป็นวิธีที่ง่ายและรวดเร็วในการให้การป้องกันผิว The long-term costs of setting up and maintaining a chemical protective clothing program may be higher than the costs for implementing proper engineering controls. ค่าใช้จ่ายในระยะยาวของการตั้งค่าและการบำรุงรักษาโปรแกรมชุดป้องกันสารเคมีอาจจะสูงกว่าค่าใช้จ่ายสำหรับการดำเนินงานการควบคุมเชิงวิศวกรรมที่เหมาะสม In addition, even with the use of gloves, the risk of contact with the chemical still remains. นอกจากนี้ยังมีการใช้ถุงมือ, ความเสี่ยงจากการสัมผัสกับสารเคมียังคงอยู่ However, in many situations, when the engineering controls for enclosing hazardous chemicals are not practicable, a chemical protective clothing program becomes essential for the protection of workers. อย่างไรก็ตามในหลาย ๆ สถานการณ์เมื่อวิศวกรรมควบคุมสำหรับการปิดล้อมสารเคมีอันตรายไม่ปฏิบัติ, โปรแกรมเสื้อผ้าสารเคมีป้องกันจะกลายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการคุ้มครองแรงงาน

Since personal protective equipment such as gloves are the last line of defense, considerable effort should be expended to ensure that adequate protection is actually being provided. เนื่องจากอุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคลเช่นถุงมือเป็นบรรทัดสุดท้ายของการป้องกันความพยายามมากควรจะใช้จ่ายเพื่อให้แน่ใจว่าการป้องกันที่เพียงพอเป็นจริงจะถูกให้


What are some sources of information for chemical protective clothing material selection? อะไรคือแหล่งข้อมูลบางอย่างสำหรับการเลือกวัสดุเคมีชุดป้องกัน?

Many manufacturers of chemical protective clothing provide charts and computer software to help in selecting the appropriate gloves when working with a chemical or a specific mixture. ผู้ผลิตจำนวนมากของชุดป้องกันสารเคมีให้แผนภูมิและซอฟแวร์คอมพิวเตอร์เพื่อช่วยในการเลือกถุงมือที่เหมาะสมเมื่อทำงานกับสารเคมีหรือส่วนผสมที่เฉพาะเจาะจง In addition, there are various glove-material compatibility charts and other glove selection aids available from independent sources. นอกจากนี้ยังมีวัสดุต่างๆถุงมือ - แผนภูมิการทำงานร่วมกันและการเลือกถุงมืออื่น ๆ ที่เป็นโรคเอดส์ได้จากแหล่งอิสระ However care must be taken in interpreting generic information, since the properties, thicknesses, and quality assurance of glove materials may vary between manufacturers. แต่การดูแลจะต้องใช้ในการตีความข้อมูลทั่วไปเนื่องจากสมบัติ, ความหนา, และการประกันคุณภาพของวัสดุถุงมืออาจแตกต่างกันระหว่างผู้ผลิต

For solvent mixtures, however, tests may have to be carried out if data are not available of the specific mixture. สำหรับผสมตัวทำละลาย แต่อาจมีการทดสอบจะดำเนินการถ้าข้อมูลไม่สามารถใช้การผสมเฉพาะ The reason for this is that the properties of the mixture, especially permeation time, cannot be predicted by using data from the individual components of the mixture. เหตุผลนี้ก็คือคุณสมบัติของสารผสมที่เวลาโดยเฉพาะอย่างยิ่งการซึมผ่านจะไม่สามารถคาดการณ์โดยใช้ข้อมูลจากแต่ละองค์ประกอบของสารผสม

Protective clothing has been recommended for some materials on our web site. ชุดป้องกันที่ได้รับการแนะนำให้ใช้วัสดุบางอย่างในเว็บไซต์ของเรา Please refer to Chemical Profiles in the Chemicals and Materials section for information on some selected chemicals. โปรดดูรายละเอียด ของสารเคมีดูโปรไฟล์ ในส่วนสารเคมีและวัสดุสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับสารเคมีที่เลือกบาง The CCOHS database CHEMINFO also has occupational health and safety information such as recommendations for chemical protective clothing for some 1,300 chemicals. ฐานข้อมูล CCOHS CHEMINFO ยังมีอาชีวอนามัยและความปลอดภัยของข้อมูลดังกล่าวเป็นคำแนะนำสำหรับชุดป้องกันสารเคมีสำหรับสารเคมีบาง 1,300

ที่มา ข้อมูล : ศูนย์ความปลอดภัยและชีวะอนามัยแคนนาดา
Posted by : gsiinternational วัน/เวลา : 14/11/2553 18:59:08
จำหน่ายถุงมือป้องกันสารเคมี และจำหน่ายถุงมือสำหรับงานอุตสาหกรรมทุกชนิด

** จำหน่ายถุงมือไนไตร ป้องกันสารเคมี **
จำหน่ายทั้งส่งและปลีก และ รับตัวแทนจำหน่ายทั่วประเทศ

ติดต่อ
บริษัท จีเอสไอ อินเตอร์เนชั่นแนล (ประเทศไทย) จำกัด
โทร 02 1755651 แฟกซ์ 02 1755652
email : gsicorp@hotmail.com www.gsithailand.com
Posted by :gsiinternational
วัน/เวลา :14/11/2553 19:03:18
แสดงความคิดเห็น
ข้อความ
รูปภาพ
ชื่อ
อีเมล์
ให้ใส่เป็นตัวเลขอารบิก
                    

AmazingCounters.com
 
© 2026 All Rights Reserved
Powered by
ThaiWebWizard.com